Florence Nahon

Sobre la autora

Me llamo Florence Nahon y soy una escritora francesa, residente en Marbella desde los dos años de edad. Mi crianza en España fue maravillosa y no la cambiaría por nada en el mundo. Escribo en español y en inglés (¡la situación es rara, no voy a negarlo!) Me enorgullezco de la esmerada educación que recibí en el Liceo Francés de Málaga al que debo mi versatilidad literaria. Fue mi sed de conocimiento lo que me ofreció la posibilidad de profundizar sobre varios estilos.

Novelista y Guionista, narradora y poeta, no entiendo la novela si no es bajo la forma de una enseñanza moral por lo que casi siempre escribo sobre mis vivencias personales. Vivo y escribo con el alma, sin intentar aparentar lo que no soy, por encima del qué dirán. De mis obras cabe destacar Simplemente Morgana (2000), novela escrita con bastante anterioridad a su publicación, De Naturaleza Infiel (2001), Amor de Mil Amores (2001), así como las más recientes, Lobo Blanco, Lobo Negro (2003) y Laura debe morir (2003).

Sórdida, asfixiante, angustiosa, alegre, desenfadada, frívola; esta y otras más, son las mujeres que habitan en mi interior. Sea cual sea la elegida, los personajes están respirando siempre ese aire que se estanca en el cuento y que hace de él un todo unitario y autónomo, un mundo que existe por su cuenta.

Al enjuiciar mi personalidad como escritora/guionista, lo que más llama la atención es mi carácter dual y profundamente original. Moralista y transgresora, romántica y morbosa a la vez, resulta complicado encasillarme en un estilo propio.

Si tienes una historia verdaderamente original o una buena idea y deseas transformarla en un guion, una novela, ya has dado el primer paso hacia el éxito.

¿Quieres escribir un libro o un guion y no sabes cómo?

Necesitas un Ghostwriter. Hay personas que siempre han querido escribir y publicar un libro, pero quizás no tienen el tiempo o sienten que no tienen la destreza para lograr la hazaña.  Esas no deben ser limitaciones pues existen los ghostwriters o escritores fantasmas que se sientan con ellas, revisan sus notas, las entrevistan y luego escriben el libro o el guion de  sus sueños, pero todo es un secreto. Solo el escritor fantasma y el autor sabrán que no fue el autor quien lo escribió porque el texto se publica con el nombre del autor y ambos firman un acuerdo de confidencialidad que prohíbe al escritor fantasma divulgar que fue él quien lo escribió.

 

A parte de mi ayuda como Ghostwriter, me ocupo de la revisión de los manuscritos para brindarte una opinión inicial y recomendaciones editoriales, me encargo de la revisión y corrección de tus textos y te aporto recomendaciones sobre qué incluir y qué no, en el tono de la redacción y orden de los temas.

Experiencia profesional

He sido dueña de la Editorial Arco Baleno Ediciones durante varios años, una empresa con la que he autopublicado cuatro de mis libros y editado otras dos obras, La Dama de Antares de la escritora argentina Patricia Lladó, cuya primera novela de ficción se inspira en la confrontación de mundos vivida desde su condición de extranjera y El Robot biológico y su alma literaria del Dr. Norberto De Santo, quién a través de los contenidos de esta obra nos desvela los más insondables misterios de nuestras cualidades espirituales.

 

j

Mis habilidades como redactora

Mi mayor habilidad no reside en el talento en la escritura, es la aplicación de un conjunto de habilidades que he adquirido y desarrollado con el tiempo y la experiencia, impulsadas por el deseo de superarme.

Escribir me ayuda a pensar mejor y a entender la lógica interna del lenguaje pero sobre todo, escribir me ayuda a aumentar la conciencia que tengo de mi vida. Al menos eso intento….

Me apropio del lenguaje y lo uso como mejor me conviene porque es de las pocas cosas en las que, en verdad, no hay ningún límite.

El único fracaso definitivo es dejar de intentarlo. Anónimo.

Mis habilidades como traductora

Ofrezco servicios de Traductora Freelance Trilingue:

  • Español.
  • Francés.
  • Inglés.

Licenciada en Filología Hispana e Inglesa en la Universidad François-Rabelais, Tours, Francia.

Traducciones de textos, del Español al Inglés y Francés o viceversa.

Todo tipo de traducciones de Documentos Académicos, Jurídicos, Económicos y Notariales para Empresas y Particulares. 

Profesionalidad, rapidez y cercanía a la hora de realizar un proyecto.

¿Quieres comprar mis libros?

Acceder